I’m following the strike at L’Association as closely as one can from Seattle.
My friend just posted, today, a letter from Jean-Cristophe Menu, director at L’Association. Nothing dire. Strikes are pretty common in France, but I do hope something can be worked out for the employees, especially in such a small company. My translation is below the original.
From: JCMENU <jcm@lassociation.fr>
Date: January 17, 2011 4:50:23 PM MST (CA)
To: J-C MENU <meder@wanadoo.fr>
Subject: Communiqué
Chers Auteurs et Amis,
Vous avez certainement pris connaissance des événements qui se
déroulent actuellement à l’Association, par le biais des
communications adressées massivement par ses salariés. Nous déplorons
que ce qui relève de la gestion interne de l’Association ait été
communiqué publiquement.
Dans le contexte que vous connaissez de la crise du Livre,
l’Association, qui n’y échappe pas, doit désormais avant tout
réfléchir aux façons de sauvegarder sa structure et son patrimoine.
Plus que jamais, nous restons attachés à la mission de
L’Association : éditer et faire vivre une bande dessinée d’auteurs
singulière et indépendante.
Une Assemblée Générale va avoir lieu très rapidement et nous allons
Nous donner les moyens de gérer cette crise interne.
Pour conclure, aujourd’hui : les projets de livres doivent tout simplement
continuer.
Nous restons à votre disposition.
Amicalement à tous,
Patricia Perdrizet, Présidente.
Jean-Christophe Menu, Editeur.
I’m trying to work on my French, so here’s a full translation:
Dear Friends and Authors,
You’ve certainly read of the events going on at L’Association, through the method of communications addressed massively through our employees. We deplore that this matter of internal affairs of L’Association has been publicly communicated.
In the context that we know as the “Book Crisis,” L’Association, which hasn’t escaped, must from now on above all reflect on how to safeguard its structure and heritage.
Now more than ever, we remain fastened to the mission of L’Association: to publish and bring to life comics from authors singular and independent.
A general assembly will be held shortly and we will give ourselves the means by which to manage this internal crisis.
To conclude, today: the book projects will simply continue.
We remain at your disposal. Amicably,
Patricia Perdrizet, Présidente.
Jean-Christophe Menu, Editeur.
More background about L’Association and the OuBaPo group is in this Wall Street Journal article, and the original posting of Menu’s email is here.